周一至周日 8:00-22:30(免长途费):
学术咨询:400-888-7501 订阅咨询:400-888-7502
征稿授权 经营授权
当前位置:中文FUN88首页网 > 资料 > 管理 > 人力资源 > 正文
人力资源( 共有资料 71 篇 )
推荐FUN88首页
热门杂志

商务英语人才培养反思

2012-06-18 15:52 来源:人力资源 人参与在线咨询

国家教委《关于外语专业面向世纪本科教育改革若干意见》指出:“当前,我们应当清醒地面对这样的一个现实,由于社会对外语人才的需求已呈多元化的趋势,过去那种单一外语专业和基础技能型的人才已不能适应市场经济的需要,市场对单纯语言专业毕业生的需求量正逐渐减少。我国每年仅需要少量外语与文学、外语与语言学相复合的专业人才以从事外国文学和语言学的教学研究工作,而大量需要的则是外语与其它学科—如外交、经贸、法律、新闻等结合的复合型人才。培养这种复合型的外语专业人才是社会主义市场经济对外语专业教育提出的要求,也是新时代的需求”。随着我国加入世贸组织,经济改革和对外开放的发展以及社会主义市场经济体制的加速实施,社会对人才的需求已呈多元化趋势。再加上当今科学技术的迅猛发展,使多学科交叉融合、综合化的趋势日益增强,使得如何培养出高质量的复合型人才,成为在高等教育面前的十分突出的问题。“因此,外语专业必须从单科的“经院式”人才培养模式转向宽口径、应用性、复合型的培养模式”。

 

一、商务英语人才的内涵

 

商务英语人才属于复合型人才,即多功能人才,其特点是能够在国际商务交流领域,以英语为沟通工具进行商务活动的人才。商务英语人才,需要具备扎实的专业技能,需要具备较强的沟通能力,需要具备丰富的知识。听、说、读、写能力是一个商务英语人才必备的技能。其中听说能力尤为重要。社会需要的是,不仅能写,更能说的人才。

 

只有听说俱佳的人才,才能在与外商的交流中应对自如。商务英语人才是不仅在英语专业方面要有突出的技能,还应具备较高的商务活动知识。

 

二、商务英语人才的社会需求现状与问题

 

随着中国入世的深入,众多的外国企业旨在在中国寻求发展的机会,而中国的企业也迎来了走向世界的更多机遇,商业外贸领域获得了长足的发展。在这种环境下,企业之间的相互沟通和交流成为了彼此合作的重要条件。与此同时,随着我国外贸体制改革的深化,出口经营资格实行了登记和核准制,这使得更多的企业拥有自主权。据)年相关调查数据看我国的外贸出口量,五年时间里具有外贸出口权的公司将在原有的基础上再增加万家,即我国将有,万家以上的具有进出口权的公司。根据我国具有进出口权的公司所拥有的人才的平均比例算,我国至少还需要多万的外贸人才为企业服务,而其中对商务英语人才的需求占的比重相当大。据预测,在未来几年里,商务英语专业的人才仍将是最受欢迎的热门人才之一。

 

在我国加入世贸组织后,国内的众多企业可以直接出口自己的产品到国外,而不再需要进出口贸易公司的协助;随着经济社会的不断发展,世界各国的商务交流日益密切,外国企业更多地进驻中国,有越来越多的人进入外企工作。不管他们的工作性质和工作环境如何,都必须与外商交流,商务英语毫无疑问成为了涉外商务人员之间沟通的重要工具。近年来外企人才市场的供求关系显示英语语言文学专业人才的需求在不断下降。正如一些在外企高层管理工作人士所说的:“改革开放的深化,我国加速了与国际接轨的进程,现在懂英语的人相当多,但凡受过高等教育的人基本都具有四、六级英语水平,而他们又具有专业学历,相比他们而言,英语语言文学专业毕业生就没有优势。因为语言仅仅是一门工具,如果没有专业作为载体,将来的发展就无从谈起。以打字员为例,在以前这是一个相对独立存在的工作岗位,但是随着科技的发展以及计算机的普及,人人熟悉办公室软件操作,就无需再有专门的打字员,打字员这样的职位因此也就不再为市场所需要。”商务英语是指在商务环境中使用英语,客户与客户之间要对商品的名称、数量、质量、折扣,对商品的包装、运输和保险等进行不厌其烦的谈判与磋商,直至双方满意为止。在这个过程中,语言只是一种传递信息的载体,而中心内容则是交易的每一个环节。语言上的长处是无法弥补专业知识欠缺的不足的。据了解,由于英语语言文学专业毕业生缺乏商务方面的知识和训练,很多英语能力不错的毕业生到了商业部门,几乎什么业务也不熟悉,只能干一些辅助性的工作。

 

即,学生在实际工作中可能遭遇此种尴尬:不能用英语表达一些专业的商务术语或者不能用英语去从事复杂的商务活动。

 

笔者曾在一家外资企业当兼职英文秘书,亲见高校英语语言文学专业毕业生在工作中出现的种种失误与尴尬。仅举口译工作为例,作为一个外国公司在华的供应链分公司,最主要的任务就是为总公司确保优质的产品与服务,一切以最终客户为重。但对于刚刚毕业的高校学生来说在口译工作中往往忽视这一首要原则。例如,在一次与供应商进行产品开发研究的会议上,作为口译人员的一个公司职员无视会议的主题,一味替供应商考虑,执意将供应商对价格的不满直接翻译给总公司来人,更有甚者,还把供应商提供的明显不合格的原料拿到会议上讨论。从而严重损坏了公司的形象。由此可以看出,此类从业人员完全不了解实际工作的操作规则,在特定的场合仅仅全盘翻译话语并不是最佳的翻译方式,不能体现一个优秀译者的素质。

 

目前,我国劳动力市场对商务英语能力模块的基本定位是:较强的英语交际能力;广泛的商贸运作知识和基本技能;较强的沟通能力;良好的计算机应用能力。鉴于此种定位,当前,为了适应市场对于商务英语人才的需求,很多高校都已经开设商务英语专业,但是对于未开设商务英语方向的英语语言文学专业来说,应怎样应对这一市场需求的挑战呢?

 

三、高校英语语言文学专业商务英语人才培养的现状与问题

 

(一)生源的现状

 

经过多年的商务英语教学实践,笔者发现英语语言文学专业学生商务的理论与知识基础相当薄弱,原因在于其中绝大部分是直接从中学升学的学生,很少学习过相关门类的知识,更不用说具有商务相关领域的工作经验,以至于在学习过程中有的学生尽管英语语言技能不错但是并不能利用这一优势在商务英语知识学习上有所突破。薄弱的商务知识阻碍了学生思维能力的拓展与提高。

在线咨询
推荐FUN88首页阅读全部
.